学习 · 2010年10月7日 0

群星,我的归宿

这本书是从我们的科幻群“暗物质讲堂”共享过来的,国庆节正好有时间,就将它看完了。
可是看完了就是失望。我原以为这个科幻小说会有宏大的场面,没想主人公也就是在太阳系的几个星球间得瑟,根本没有亿万星辰什么事。直到看到最后一页翻译后记,才知道人家原来的书名叫《虎.虎》。当然,并不是全书没有优秀的科幻看点,比如“人体本身就可以实现时空跃迁”、“思维控制物质”、“思维的单向发射”、“火星破坏植物立刻处死”等,都是很好的创意。可是科幻小说毕竟是小说,文笔还是很重要的。整本书论文字不优美,论词汇不通俗,论情节不流畅,论结尾,简直是虎头蛇尾。除了表现主人公在强敌环伺下的逃亡和仇恨愤怒下的杀戮之外,整篇小说对主人公心灵的捕获实在是着墨甚少,造成了文章有肉无骨的悲剧。
如同其他英文著作一样,糟糕的翻译是破坏阅读美感的头号杀手。翻译者将这本书和《基督山伯爵》相提并论,可我觉得《基督山伯爵》无论中文版还是英文版,都比这本书强很多很多。译者真是自抬身价了。